Klokkeren
fra Notre Dame
Det
er en kold og tidlig morgen i Paris i år 1457. På pladsen foran Notre Dame
kirken brydes stilheden af larmen fra en skare af forhutlede mennesker. En
forsamling af tiggere, tyve, krøblinge og sigøjnere ønsker adgang til guds
hus – på lige fod med Paris’ øvrige borgere. Forsamlingen er ført an af pøblens
ukronede konge, Jacques Clopin. Men ved foden af Notre Dame Kirken standses de
brat af byens soldater og kirkens folk med Ærkediakon Frollo i spidsen. Udskud
har ingen adgang på kirkens jord – mindst af alle sigøjnere!
Bedst som de gejstlige vender de forviste ryggen, lyder et skingert skrig fra
forsamlingen. En tydeligt svækket kvindeskikkelse kæmper sig frem mod den
brede kirketrappe. I sin favn bærer hun en bylt, som hun bedende rækker frem
for sig, inden hun vakler og segner om på den kolde stentrappe. Frollo beordrer
et par soldater at undersøge bylten, der viser sig at indeholder et svært
misdannet drengebarn. Modstræbende og under stærkt pres fra Paris’ Biskop og
kirkens Diakonisse, tager Frollo misfosteret til sig, og beslutter sig for at
opfostre det. Men en sådan gerning giver vel også nogle ekstra gode points, når
livets regnskab endeligt skal gøres op. Frollo døber den spæde dreng ”Quasimodo”.
25 år passerer. Quasimodo er nu blevet voksen og har fået hverv i Notre Dame
kirken som klokker. Et arbejde, som med tiden har gjort ham døv. Quasimodo er
fortsat i Frollos ubønhørlige og strenge varetægt. Han er henvist til Notre
Dame kirkens klokketårne, og han er blevet forbudt adgang udenfor kirkens murer
– ikke mindst for at undgå bataljer med byens uforstående og skræmte
borgere.
Handlingen fortsætter, netop som Paris summer af spændt forventning. Der er lagt an til
fest - narrenes årlige kroning. En festdag, der skal vise sig at blive et
vendepunkt i Frollos og Quasimodos vante liv. Og en dag, hvor en række personer
vil gøre hinandens bekendtskaber.
Quasimodo er meget interesseret i dagens aktiviteter og overvindes af sin nysgerrighed.
Han lokkes frem fra sit skjul og trodser dermed Frollos strenge ordrer ved at
begive sig uden for kirkens beskyttende murer. Her bliver Quasimodo snart
midtpunkt ved kåringen af byens hæsligste fjæs.
Blandt festdeltagerne er den underskønne sigøjnerinde Esmaralda. Hendes dans er æggende,
og hun er en fryd for øjet. Frollo frustreres over, at den unge kvinde vækker
lyster i ham, der bestemt ikke kan forenes med hans kirkelige gerning. Blandt
tilskuerne er også bueskytternes kaptajn, Phøbus. En fremadstræbende og meget
selvbevidst herre med stor smag for kvinder. Han betages af Esmaralda og hun
snart af ham.
Ud over sin skønhed besidder Esmeralda også et stort hjerte, og hun kommer derfor
såvel Quasimodo, som en ung oprørsk digter – Gringoire - til undsætning, da
de behøver det mest. Frollo, Phøbus, Clopin, Gringoire og Quasimodo – alle
betages de af den unge kvindes skønhed, på hver sin måde og med hvert sit
udtryk. Et ubønhørligt kærlighedsdrama med skæbnesvangre konsekvenser har
taget sin begyndelse.
- o – 0 – o -
Sebastians ”Klokkeren fra Notre Dame” snor sig ind og ud af Victor Hugo’s verdensberømte
roman. Der er lagt vægt på værkets nerve og de store følelser. Det er en
smuk og ubarmhjertig kærlighedshistorie, som Sebastian gengiver i manus, musik
og instruktion.
”Klokkeren fra Notre Dame” udsat for Mastodonternes legendariske entusiasme, talent og
energi - understøttet af stort orkester under ledelse af Nenia Zenana - gør at
der venter publikum en stor og flot oplevelse ved verdenspremieren 1. marts
2002.
Sebastians fortolkning er et overflødighedshorn af medrivende og storladne sange fremført
af såvel solister som det 100 mand store ensemble. Genren rækker lige fra de
romantiske og gribende ballader over symfoniske ensemblenumre til de drilagtige
og humoristiske musicalschlagere.
|